Saturday, September 30, 2006

Algunas observaciones sobre el Haiku Japonés



Sin tratar de hacer intensiva la reseña, me parece importante sintetizar un poco las características y origen del Haiku Japonés.
La estética del Haiku está enmarcada en la estética tradicional japonesa, que esta fuertemente influenciada a su vez por el Budismo Zen.


Y para comprender un poco la naturaleza de la estética Zen, les comentaré que esta tiene 7 características básicas que interactúan entre si formando un todo inseparable: Asimetría, simplicidad, elegante austeridad, naturalidad, profunda sutileza, libertad y tranquilidad.


Esta estética la vemos reflejada en todos los ¨Do¨ es la traducción japonesa de la palabra china ¨Tao¨, o vía, camino, sendero.

En Japón existen diversos caminos tradicionales para lograr la perfección o iluminación (Satori), es una búsqueda de la unidad entre el ¨Do¨ y la actividad artística, algunas prácticas de ellas son: poesía (Kado) o en la Ceremonia del té (Chado), caligrafía (Shodo), la pintura (Gado)…entre otros.


¨En la línea que marca el Zen, cada uno de estos Do (aunque al final solo exista uno, sea cual sea la actividad artística que se emprenda ), constituye un intento de penetrar en la naturaleza de lo eterno, de experimentar la totalidad-en-la-unidad del Universo. Para ello precisa una voluntad de abandono del ego que permita alcanzar el sentido de la vacuidad, ese profundo silencio, donde es posible ser llenado y oído por la armonía de cuanto nos rodea¨ *


Ahora tratando de sintetizar un poco de la información , el Haiku tuvo una evolución lenta desde periodo Heian, cuando se componían Tanka 5/7/5/7/7 y a su vez Renga (Tanka, encadenadas escritas por varios poetas), una de las antologías más importantes de la época es el Kokinshu.


Pero buscando la síntesis y la eliminación de elementos superfluos, basándose en la fuerte influencia del budismo Zen en la cultura. En siglo XVII Bashoo y sus contemporáneos tomaron las primeras líneas de la Tanka (5/7/5) llamadas en aquel entonces Hokuu o Haikai y la transformaron en una forma estilística, madura y fuerte, que hoy es el Haiku y sus 17 sílabas. De hecho el término Haiku lo acuño el poeta Masaoka Shiki a finales del sigloXIX


Entonces tratando de hacer un paralelismo entre el Haiku y la Ceremonia del Té ¨un elemento común al Zen y al Arte del Té es la constante atención que ambos presentan sencillez. La eliminación de lo superfluo…¨ *

Yo personalmente creo en la importancia de mantener la métrica tradicional, pues las prácticas tradicionales artísticas japonesas, buscan la sencillez o sea una elegante austeridad, que a mi juicio dan las 17 silabas…


Para mi es un reto encontrar ese poema que refleje con claridad lo efímero del tiempo , que sea fresco e instantáneo, manteniendo el suave ritmo que dan las 5/7/5….o sea 17 sílabas.De hecho sigo buscándolo y creo que lo buscaré toda la vida.

*Los textos en café los tomé de José Javier Fuente del Pilar, de la Introducción de El Libro del Té (Cha no Yu )de Kakuzo Okakura.

4 comments:

Fanega said...

Experimentar la totalidad-en-la-unidad del Universo, para expresar con claridad la naturaleza de lo eterno en el suave ritmo de 17 sílabas frescas e instantáneas, abandonando el ego para alcanzar en el sentido de la vacuidad, la armonía de cuanto nos rodea, mediante la asimetría, simplicidad, elegante austeridad, naturalidad, profunda sutileza, libertad y tranquilidad...

Jeee... En que empresas nos embarcamos... ;-)

GolondrinaAzul said...

Definitivamente....jaja!!!

andro said...

Esta información es interesante; me llama la atención lo de las características básicas. Pienso en el satori como algo inefable.

toda una vida
para conseguirlo es
una buena vida

GolondrinaAzul said...

...y un camino...